2022년 3월 8일 화요일

시편_19:1_147:4

시력 검사를 하는 것도 아니고 산수 실력을 검증하는 것도 아니기 때문에 엄청나게 많은 별들을 센다는 것은 의미없는 행동입니다.

And he brought him forth abroad, and said, Look now toward heaven, and tell the stars, if thou be able to number them: and he said unto him, So shall thy seed be.
And he believed in the LORD; and he counted it to him for righteousness. (Genesis 15:5~6 KJV)

So shall thy seed be.에 나오는 thy seed는 단수 입니다.
아브라함과 다윗의 자손인 예수님을 가리킵니다(마태복음 1:1, 갈라디아서 3:16)

And he brought him forth abroad, and said, Look now toward heaven, and tell the stars, if thou be able to tell them: and he said unto him, So shall thy seed be.
And he believed in the LORD; and he counted it to him for righteousness. (Genesis 15:5~6 KJVupdated)

선포하고(declare: saphar)를 계산하고(number: saphar)라고 번역할 수도 있었습니다.

The heavens declare the glory of God; and the firmament sheweth his handywork. (Psalm 19:1 KJV) The Glory of God

He telleth the number of the stars; he calleth them all by their names. (Psalm 147:4 KJV)

He reckons the book of the stars; he calleth them all by their names. (Psalm 147:4 KJVupdated)

(a missive, document, writing, book)
sepher(5612)
⇙         ↘
    saphar(5608)             mispar(4557)
(to count, recount, relate) (number, tally)
manah(4487)
  (to count, number. reckon)

     

Christ Jesus' Gospel

아브라함에게 전해진 복음

十誡命은 新約敎會의 誡命이 아니고 유대교의 誡命이다.